2 Samuel 15:18

Authorized King James Version

And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king.

Word-by-Word Analysis
#1
וְכָל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#2
עֲבָדָיו֙
And all his servants
a servant
#3
עֹֽבְרִ֖ים
passed on
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
#4
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#5
יָד֔וֹ
beside
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
#6
וְכָל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#7
הַכְּרֵתִ֖י
him and all the Cherethites
a kerethite or life-guardsman
#8
וְכָל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#9
הַפְּלֵתִ֑י
and all the Pelethites
a courier (collectively) or official messenger
#10
וְכָֽל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#11
הַגִּתִּ֞ים
and all the Gittites
a gittite or inhabitant of gath
#12
שֵׁשׁ
six
six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal, sixth
#13
מֵא֣וֹת
hundred
a hundred; also as a multiplicative and a fraction
#14
אִ֗ישׁ
men
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#15
אֲשֶׁר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#16
בָּ֤אוּ
which came
to go or come (in a wide variety of applications)
#17
בְרַגְלוֹ֙
after
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda
#18
מִגַּ֔ת
him from Gath
gath, a philistine city
#19
עֹֽבְרִ֖ים
passed on
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
#20
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#21
פְּנֵ֥י
before
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
#22
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
a king

Analysis

Within the broader context of 2 Samuel, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of 2 Samuel.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources